蠻久没上咖哩了...
這是道地的南洋料理“Ayam Masak Merah香辣紅咖哩雞”
用了很多天然辛香料
大馬的朋友可以試煮
外國的朋友可以過來看爽...
Best Wan! - Recipe for Spicy Red Chicken
Savour the exotic flavours of Chef Wan’s Spicy Red Chicken (Ayam Masak Merah)
one of the chef’s most requested dishes and a superstar hit at wedding feasts.
大馬名厨Chef Wan
愛煮的大馬朋友一定認識他
精通各式烘培和料理...尤其是咖哩
這道料理也没讓我失望
這道料理要凖備的材料有點多
做法跟着我下面的步驟就行了..
Step 1...
炸雞材料 & 做法:
雞 1 公斤(切成12塊) Chicken, cut into 12 pieces
薑黄粉 1小匙 Tumeric Powder
薑黄粉 1小匙 Tumeric Powder
鹽 適量 Salt to taste
香茅 1 枝 (拍扁) Lemongrass
桂枝 1 枝 Cinnamon Bark
香籣葉 2 片(略撕,打結) Screw Pine Leaves
將薑黄粉&鹽加入洗净抹乾的雞肉塊中拌匀醃两三小時.
燒熱油鍋,把醃好的雞肉連同香茅、桂枝&香籣葉一起炸至金黄色及熟,放一旁待用.
Marinade Chicken with a pinch of salt, and Turmeric Powder. Deep fry Chicken together with 1 Lemongrass, 1 Screw Pine Leaves, and 1 Cinnamon Bark. Drain and set aside.
Step 2...
辣醬材料(攪爛): Paste Ingredients: - to be finely grounded
红葱 10粒 (切片) Shallots , peeled
蒜 2瓣 Garlic cloves, peeled
薑 1吋 Ginger, peeled
香茅 1枝 (切片) Lemongrass
辣椒乾 15條(用熱水泡軟,切粗塊)dried Chilies softened in hot water, drain
红葱 10粒 (切片) Shallots , peeled
蒜 2瓣 Garlic cloves, peeled
薑 1吋 Ginger, peeled
香茅 1枝 (切片) Lemongrass
辣椒乾 15條(用熱水泡軟,切粗塊)dried Chilies softened in hot water, drain
Step 3...
材料:
食油 6大匙 Vegetable Oil
桂枝 1枝 Cinnamon Bark
丁香 4粒 Cloves
豆蔻籽 4粒 Cardamoms
桂枝 1枝 Cinnamon Bark
丁香 4粒 Cloves
豆蔻籽 4粒 Cardamoms
香茅 2 枝(略拍) Lemongrass, slightly bruised
香籣葉 2 片(略撕,打結) Daun Pandan, shredded and knotted
香籣葉 2 片(略撕,打結) Daun Pandan, shredded and knotted
葡萄乾 125 克(剁細) Raisins, finely chopped
番茄醬 250 毫升 Tomato Ketchup
蜜糖 3 大匙 Honey
番茄醬 250 毫升 Tomato Ketchup
蜜糖 3 大匙 Honey
南薑 1/2小塊(略拍) Lengkuas, crushed
水 125毫升 Water
水 125毫升 Water
烤芝麻 2 大匙 Toasted Sesame Seeds
薄荷葉 10-15片(切細) Daun Pudina, roughly crushed
酸柑汁 1粒 Lime
鹽 適量 Salt to taste
酸柑汁 1粒 Lime
鹽 適量 Salt to taste
做法:
燒熱6大匙食油, 將攪爛辣醬材料、桂枝、丁香、豆蔻籽、香籣葉及香茅放入用小火炒至香及出油。
Heat Oil in a wok; add in grounded Paste, and the remaining Cinnamon Bark, Cloves, Cardamoms Pods, Screw Pine Leaf and Lemongrass. Stir-fry until fragrant.
加入南薑、葡萄乾、番茄醬、蜜糖拌炒,加入水拌匀。汁料滾後加入炸好的雞肉和切細的薄荷葉,用慢火燜2-3分鐘, 最後加入鹽、酸柑汁及烤香芝麻拌匀。
Add in Galangal, Raisins, Tomato Sauce and Honey. Then, add in the Chicken and crushed Mint Leaves. Bring to simmer for 1-2 minutes.Lastly add in salt, Lime Juice and toasted Sesame Seeds.
Add in Galangal, Raisins, Tomato Sauce and Honey. Then, add in the Chicken and crushed Mint Leaves. Bring to simmer for 1-2 minutes.Lastly add in salt, Lime Juice and toasted Sesame Seeds.
把煮好的肉塊連同醬汁盛入碟子,撒上些許烤香芝麻裝飾即可。
Dish onto a serving plate. Sprinkle toasted Sesame Seeds for garnish.
醬汁裡有各式天然辛香料..
加上葡萄乾和芝麻的加持
加上葡萄乾和芝麻的加持
香辣..酸甜的好滋味...扒两大碗飯不是難事
昨天上了樓外樓大厨的名菜“東坡肉”
今天是Chef Wan 的名菜“Spicy Red Chicken”
[明天上那一位大厨的名菜?] 我家小胖很期待的問
唉!!!突然感到做菜很有壓力...
好料!好一道南洋料理,我要吃饭! 自己带饭来,你给我料就好。
回复删除[版主回覆04/20/2012 21:15:15]哈哈! 我怕浪费了你的白饭....
家人在Astro AFC 台看到Chef Wan示範这ayam masak pedas...看完了转头问我几时煮....
看来我快变成他们的印尼kakak了.....
這個我喜歡,看見就想食,星期天也來試試做!
回复删除[版主回覆04/23/2012 11:42:04]這個菜一定會讓你的星期天過得好充實....哈哈
我最喜歡妳做的料理
回复删除尤其咖哩~
[版主回覆04/23/2012 11:50:04]不用"咖哩膏"...
都是用各種天然辛香料搭配不同的食材...
所以煮出來的咖哩味道不盡相同...各有千秋...
哇~感覺材料要多、手續又繁複捏!
回复删除ㄏㄏ,還是直接視吃快多了!
嗯~~~美麗佳餚啦^^!
[版主回覆04/23/2012 12:16:54]只是想讓大家看看"南洋辣料理"都用些什麽辛香料...
美女安安~~新的一周開始~~要有美美的心情~~開心過每一天喔~~
回复删除[版主回覆04/25/2012 16:54:23]看到正妹我的心情就會"自然美"...
妳們那邊做菜好搞剛喔~步驟這麼多~~~~好嚇人哪~
回复删除一定香又好吃的(有加香茅和肉桂....)
[版主回覆04/25/2012 16:57:18]想要吃好的就得花點時間....
回复删除可以想像這道菜有多麼好吃!!!!
可惜好多辛香材料買不到,有機會去南亞一定要試試
感謝分享
[版主回覆04/25/2012 17:02:36]好吃是好吃...做起來蠻累人的 ....没辧法...一家都是貪吃之人...
我也很羡慕Sophia 随手可得的新鮮西式香料...
外國的朋友可以過來看爽的
回复删除真不夠意思
[版主回覆04/25/2012 17:05:09]這麽搞剛的料理没人會理我啦....
喜歡妳的料理
回复删除也喜歡妳們搭的圖片
每張都好可愛
都ㄎ一ㄤ走了喔
[版主回覆04/25/2012 17:08:24]你是老朋友...全搬回家也没問題....
妳看看連 sophia 都來了~~妳不得了了~
回复删除妳這張材料真是靠北ㄉ多~~
但是我好想吃~~哈
這算是改良版ㄉ咖哩吧?
[版主回覆04/25/2012 17:17:23]Sophia 來了我會發抖...像老師進課室突撃學生的功課做得好不好一樣...哈哈
我重看圖片也好暈...
這是升級版的咖哩
大馬的咖哩多姿多彩...印度..馬來..娘惹..華人...想學也學不完勒..
這道菜令人好想吃ㄝ,可惜好多材料這裡應該都很難找到~所以我只能看著相片流口水了
回复删除[版主回覆05/03/2012 10:39:59]哈哈...下次有機會到”星馬泰”玩吧...到處都可吃到正宗的南洋咖哩